Characters remaining: 500/500
Translation

sán máng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "sán máng" désigne un type de parasite, plus précisément un schistosome, qui est un ver plat appartenant à la famille des flukes. Ces parasites sont souvent associés à des maladies chez l'homme, en particulier dans les régions tropicales et subtropicales où l'eau douce stagnante est présente.

Explication et utilisation
  • Définition : "Sán máng" se réfère principalement aux schistosomes, qui peuvent infecter les humains et provoquer des maladies telles que la schistosomiase.
  • Utilisation : Ce terme est généralement utilisé dans un contexte médical ou zoologique pour parler des parasites et de leurs effets sur la santé.
Exemple d'utilisation
  • Phrase : "Sán mángnguyên nhân gây ra bệnh sán máunhiều vùng nhiệt đới."
  • Traduction : "Le schistosome est la cause de la schistosomiase dans de nombreuses régions tropicales."
Usage avancé

Dans un contexte plus technique, "sán máng" peut être utilisé pour discuter des cycles de vie des parasites, de leur transmission, ou des méthodes de traitement. Par exemple, on pourrait dire : - "Việc kiểm soát sán máng đòi hỏi các biện pháp vệ sinh môi trường giáo dục cộng đồng." - Traduction : "Le contrôle des schistosomes nécessite des mesures d'assainissement environnemental et de sensibilisation communautaire."

Variantes du mot
  • Sán máu : C'est un terme qui peut également être utilisé pour désigner des parasites similaires ou d'autres types de vers, mais qui se concentre plus spécifiquement sur les effets sur le sang.
Différentes significations

Bien que "sán máng" soit principalement associé aux schistosomes, le mot "sán" en général peut faire référence à d'autres types de vers ou de parasites. Il est donc important de comprendre le contexte dans lequel il est utilisé pour éviter toute confusion.

Synonymes
  • Un synonyme pourrait être "sán" en général, qui fait référence à des vers en tant que tels, mais "sán máng" est plus spécifique.
  1. (zool.) (cũng như sán máu) schistosome.

Comments and discussion on the word "sán máng"